الأحد، 12 سبتمبر 2010

تابع التجربة المصرية

في متابعتنا لمدونة التجربة المصرية اذكر الاتي

كلمة تنمية : تعني طريق و سوف اضرب مثل بسيط علي ذلك و هو خط الصعيد البحر الاحمر

اولا : سوف تصل البضائع اسرع لموانئ البحر الاحمر مما يساعد علي زيادة معدل النمو في الصعيد و فتح خطوط تشغيل جديدة و فتح بيوت ناس و تشغيل ايدي عاملة

ثانيا : سوف تصل السياحة اسرع من البحر الاحمر الي الضعيد مما يحدث انتعاشا اقتصاديا و رواجا هائلا

ثالثا : المجتمعات العمرانية الزراعية و الصناعية علي جانبي الطريق

و اقول ايضا ان طريق الحر الساحلي الشمالي سوف يمهد لاعمار الساحل الشمالي كله بالذات ان الطريق يرتبط بمثيله في الدول العربية

و اضيف ان الوحدة الاقتصادية العربية تتطلب طرق حرة سريعة تربط اوصال العالم العربي بعضهم ببعض
واول شيئ في توأمة مدن و محافظات الصعيد هو انشاء كباري علي النيل تربط المدن الحالية بالمدن المزمع اقامتها و شبكة الطرق الحرة تشجع السياحة الداخلية و التجارة الداخلية مما من شأنه التغلب علي الكساد و احداث حالة رواج عالية

النقطة الثانية هي تطوير الموانئ و المطارات

و اذكر في هذا المجال مراكز صيانة في الموانئ لتأثيث وصيانة و تجهيز السفن كذلك تجارة الترانزيت مستغلين فائض كفاءة الموانئ

النقطة الثالثة هي جملة من اربع كلمات تعني الكثير

تعليم تدريب مستمر تطوير ادارة نقل تكنولوجيا

هذا هو ما يهمنا في مصر


أ.د / محمود ابراهيم السيد محمود
--------------------
Im Follow-up des Kodex des ägyptischen Erfahrung Rückruf folgt

Word-Entwicklung: Mit Mittelwert und wird wie die einfache vermehren und es ist eine Linie am Roten Meer

Erstens: Die Ware wird schneller zu den Häfen des Roten Meeres, die die Wachstumsrate in der Ebene zu erhöhen und neue Linien der Lauf-und der offenen Tür hilft zu gelangen, und die Leute, die die Hände der Arbeiter

Zweitens wird der Tourismus zu dem, was Aldaid wirtschaftliche Erholung und sehr beliebt passiert erreichen schneller als das Rote Meer

Drittens, städtischen Gemeinden und Landwirtschaft auf beiden Seiten der Straße

Und auch sagen, dass der freie nördlichen Küstenstraße den Weg für den Wiederaufbau der gesamten Nordküste insbesondere ebnen, dass die Straße mit wie in den arabischen Ländern verbunden

Und hinzufügen, dass die Arabische Wirtschaftliche Einheit erfordert kostenlose Möglichkeiten, über ihre schnellen verbindet arabischen Welt miteinander
Das erste, was in der Städtepartnerschaft der Städte und Provinzen Ebene wird auf dem Nil Brücke zwischen den bestehenden Städten und Gemeinden die geplante Straßennetz frei von heimischen Tourismus-und Anreiz und Impulse Binnenhandel, der die Rezession und die Ereignisse bei Hoch vogue zu überwinden wäre

Der zweite Punkt ist die Entwicklung von Häfen und Flughäfen

Und erinnern Sie sich in diesem Bereich Wartungszentren in den Häfen für die Einrichtung und Wartung von Schiffen und Verarbeitung sowie Transithandel, unter Ausnutzung der Überschuss Leistungsfähigkeit der Häfen

Der dritte Punkt ist ein Satz von vier Worte bedeuten viel

Ausbildung Weiterbildung zum Management Technologietransfer zu entwickeln

Dies ist, was geht uns in Ägypten


A. D / Mahmoud Ibrahim Mahmoud
---------------------
In our follow-up of the Code of the Egyptian experience recall follows

Word Development: Using mean and will multiply like the simple and it is a line at the Red Sea

First: The goods will arrive faster to the ports of the Red Sea, which helps to increase the rate of growth in the level and open new lines of running and open houses, and the people running the hands of worker

Secondly, tourism will reach faster than the Red Sea to what is happening Aldaid economic recovery and extremely popular

Third, urban communities and agricultural industries on both sides of the road

And also say that the free northern coastal road will pave the way for the reconstruction of the whole northern coast in particular that the road is associated with like in the Arab countries

And add that the Arab Economic Unity requires free ways across their quick connects Arab world to each other
The first thing in the twinning of cities and provinces level is set up on the Nile bridges linking the existing cities and towns the planned road network free of domestic tourism and encourage internal trade which would overcome the recession and the events of the case of high vogue

The second point is the development of ports and airports

And remember in this area maintenance centers in ports for furnishing and maintenance of ships and processing as well as transit trade, taking advantage of surplus port efficiency

The third point is a set of four words mean a lot

Education ongoing training to develop management technology transfer

This is what concerns us in Egypt


A. D / Mahmoud Ibrahim Mahmoud
---------------------
В наше наблюдение за Кодекса египетского опыта отзыве следует

Разработка Слово: Использование среднее и умножу как просто, и это представляет собой линию на Красном море

Во-первых: товары приедет быстрее в порты Красного моря, который помогает увеличить темпы роста уровня и открыть новые направления хода и дни открытых дверей, и люди, управляющие руки работника

Во-вторых, туризм достигнет быстрее, чем в Красном море на происходящее Aldaid восстановления экономики и чрезвычайно популярным

В-третьих, городские общины и сельскохозяйственные отрасли по обе стороны дороги

А также сказать, что свободный северная прибрежная дорога откроет путь для реконструкции всей северном побережье, в частности, что дорога связана с как в арабских странах

И добавить, что арабского экономического единства требует бесплатно путей через их быстрого соединяет арабский мир друг с другом
Первое, что в двойникования городов и провинций уровне настроен на Ниле мостов, связывающих существующие города и поселки планируется дорожной сети бесплатно внутреннего туризма и поощрять внутреннюю торговлю, которая бы преодолеть спад и события случае высокой моде

Второй момент является развитие портов и аэропортов

И помните, в этой области центров обслуживания в портах для мебели и техническое обслуживание кораблей и переработки, а также транзитной торговли, пользуясь прибавочной эффективности портов

Третья точка представляет собой набор из четырех слов много значат

Образование постоянное обучение для разработки управления передаче технологий

Это то, что касается нас в Египте


А. Д / Махмуд Ибрагим Махмуд
-----------------------
Dans notre suivi du Code du rappel de l'expérience égyptienne suit

Développement mot: Utilisation moyenne et vont se multiplier comme la simple et c'est une ligne à la mer Rouge

Premièrement: Les marchandises arriveront plus vite vers les ports de la mer Rouge, qui contribue à augmenter le taux de croissance du niveau et ouvrir de nouvelles lignes de fonctionnement et des journées portes ouvertes, et les gens qui courent les mains de travailleurs

Deuxièmement, le tourisme atteindra plus vite que la mer Rouge à ce qui se passe Aldaid reprise économique et extrêmement populaire

Troisièmement, les communautés urbaines et les industries agricoles des deux côtés de la route

Et aussi dire que la route côtière du nord libre ouvrira la voie à la reconstruction de toute la côte nord en particulier, que la route est associée à comme dans les pays arabes

Et d'ajouter que l'unité économique arabe nécessite manières libres dans leur rapide relie monde arabe à l'autre
La première chose que dans le jumelage des villes et des provinces niveau est mis en place sur les ponts du Nil reliant les villes et villages du réseau routier prévu libres du tourisme interne existants et encourager le commerce interne qui permettrait de surmonter la récession et les événements de l'affaire de grande vogue

Le deuxième point est le développement des ports et aéroports

Et rappelez-vous dans ce domaine des centres de maintenance dans les ports pour l'ameublement et l'entretien des navires et de traitement ainsi que le commerce de transit, en profitant de l'efficacité des ports surplus

Le troisième point est un ensemble de quatre mots signifient beaucoup

Education formation continue à développer le transfert de technologie de gestion

C'est ce qui nous concerne en Egypte


A. D / Mahmoud Ibrahim Mahmoud
---------------------
En nuestro seguimiento del Código de la experiencia de retiro egipcia sigue

Desarrollo de palabras: El uso de la media y se multiplican como el simple y es una línea en el Mar Rojo

Primero: las mercancías llegará más rápido a los puertos del Mar Rojo, que ayuda a aumentar la tasa de crecimiento en el nivel y abrir nuevas líneas de carrera y jornadas de puertas abiertas y la gente corriendo las manos de los trabajadores

En segundo lugar, el turismo llegará más rápido que el Mar Rojo a lo que sucede Aldaid recuperación económica y extremadamente popular

, Las comunidades urbanas del Tercer y las industrias agrícolas de ambos lados de la carretera

Y también dicen que la carretera de la costa norte de libre allanará el camino para la reconstrucción de toda la costa norte, en particular, que el camino se asocia con como en los países árabes

Y agrega que la Unidad Económica Árabe requiere formas libres a través de su rápida conecta mundo árabe entre sí
La primera cosa en el hermanamiento de ciudades y provincias nivel se establece en los puentes del Nilo que unen las ciudades y pueblos de la red de carreteras planeado gratuitas de turismo interno existentes y fomentar el comercio interior que de superar la recesión y los acontecimientos del caso de la alta moda

El segundo punto es el desarrollo de los puertos y aeropuertos

Y recuerda que en esta zona los centros de mantenimiento en los puertos para la decoración y el mantenimiento de los buques y procesamiento, así como el comercio de tránsito, aprovechando la eficiencia portuaria superávit

El tercer punto es un conjunto de cuatro palabras significan mucho

Educación formación continua para desarrollar la transferencia de tecnología de gestión de

Esto es lo que nos ocupa en Egipto


A. D / Mahmoud Ibrahim Mahmoud
----------------------
في متابعتنا لمدونة التجربة المصرية اذكر الاتي

كلمة تنمية : تعني طريق و سوف اضرب مثل بسيط علي ذلك و هو خط الصعيد البحر الاحمر

اولا : سوف تصل البضائع اسرع لموانئ البحر الاحمر مما يساعد علي زيادة معدل النمو في الصعيد و فتح خطوط تشغيل جديدة و فتح بيوت ناس و تشغيل ايدي عاملة

ثانيا : سوف تصل السياحة اسرع من البحر الاحمر الي الضعيد مما يحدث انتعاشا اقتصاديا و رواجا هائلا

ثالثا : المجتمعات العمرانية الزراعية و الصناعية علي جانبي الطريق

و اقول ايضا ان طريق الحر الساحلي الشمالي سوف يمهد لاعمار الساحل الشمالي كله بالذات ان الطريق يرتبط بمثيله في الدول العربية

و اضيف ان الوحدة الاقتصادية العربية تتطلب طرق حرة سريعة تربط اوصال العالم العربي بعضهم ببعض
واول شيئ في توأمة مدن و محافظات الصعيد هو انشاء كباري علي النيل تربط المدن الحالية بالمدن المزمع اقامتها و شبكة الطرق الحرة تشجع السياحة الداخلية و التجارة الداخلية مما من شأنه التغلب علي الكساد و احداث حالة رواج عالية

النقطة الثانية هي تطوير الموانئ و المطارات

و اذكر في هذا المجال مراكز صيانة في الموانئ لتأثيث وصيانة و تجهيز السفن كذلك تجارة الترانزيت مستغلين فائض كفاءة الموانئ

النقطة الثالثة هي جملة من اربع كلمات تعني الكثير

تعليم تدريب مستمر تطوير ادارة نقل تكنولوجيا

هذا هو ما يهمنا في مصر


أ.د / محمود ابراهيم السيد محمود
---------------------------
Σε μας follow - up του κώδικα της αιγυπτιακής εμπειρία ανάκληση ακολουθεί

Ανάπτυξη του Word : Χρήση μέση και θα πολλαπλασιάζονται σαν την απλή και είναι μια γραμμή στην Ερυθρά Θάλασσα

Πρώτον : Τα προϊόντα θα φτάσει πιο γρήγορα προς τα λιμάνια της Ερυθράς Θάλασσας , η οποία συμβάλλει στην αύξηση του ρυθμού ανάπτυξης στο επίπεδο και να ανοίξει νέες γραμμές λειτουργίας και ανοικτά σπίτια , και οι άνθρωποι τρέχουν στα χέρια των εργαζομένων

Δεύτερον , ο τουρισμός θα φτάσει πιο γρήγορα από την Ερυθρά Θάλασσα με ό, τι συμβαίνει Aldaid οικονομική ανάκαμψη και εξαιρετικά δημοφιλής

Τρίτον , οι αστικές κοινότητες και γεωργικών βιομηχανιών και στις δύο πλευρές του δρόμου

Και επίσης να πω ότι η ελεύθερη βόρειο παραλιακό δρόμο και θα ανοίξει το δρόμο για την ανοικοδόμηση ολόκληρης της βόρειας ακτής , ιδίως, ότι ο δρόμος συνδέεται με όπως στις αραβικές χώρες

Και προσθέτουν ότι η Αραβικής Οικονομικής Ένωσης απαιτεί την ελεύθερη τρόπους σε ολόκληρη την γρήγορη τους συνδέει αραβικό κόσμο ο ένας στον άλλο
Το πρώτο πράγμα που στην αδελφοποίηση των πόλεων και επαρχιών επίπεδο έχει συσταθεί στις γέφυρες του Νείλου συνδέει τις υπάρχουσες πόλεις και κωμοπόλεις η προγραμματισμένη οδικού δικτύου για τον εγχώριο τουρισμό και την ενθάρρυνση του εσωτερικού εμπορίου που θα μπορούσε να ξεπεράσει την ύφεση και τα γεγονότα της υπόθεσης της υψηλής μόδας

Το δεύτερο σημείο είναι η ανάπτυξη των λιμένων και των αεροδρομίων

Και να θυμάστε σε αυτό τον τομέα κέντρα συντήρησης στα λιμάνια για την επίπλωση και τη συντήρηση των πλοίων και της μεταποίησης , καθώς και το διαμετακομιστικό εμπόριο , εκμεταλλευόμενοι το πλεόνασμα της αποτελεσματικότητας των λιμένων

Το τρίτο σημείο είναι ένα σύνολο από τέσσερις λέξεις σημαίνουν πολλά

Εκπαίδευση συνεχή εκπαίδευση για την ανάπτυξη της μεταφοράς τεχνολογίας διαχείρισης

Αυτό είναι ό, τι μας αφορά στην Αίγυπτο


Α. Δ / Mahmoud Ibrahim Mahmoud
-------------------
In sequentibus , ex quo Codex usum Aegyptii post revocationem

Ipsum Verbum : Sic est et in medio est sicut linea et ponam in mari Rubro

Primo, mare portus bona pervenire velocius quam incrementum rate coaugeat linearia currentium atque in apertum campum apertum domos, manus operatur currentium

Secundo faucibus velocius pervenire ad mare Rubrum , et quid hic agatur, oeconomica recuperare gratissimus Aldaid

Tertio , urbana rusticis communitates, nulla ex utroque latere , et in via:

Et dicendum est, quod liberum via sternatur via aquilonis ad refectionem maritimum omne iter Septentrionem associatur, ut praecipue in regionibus Arabs

Et his addunt, quod messor Arabs, Oeconomica , requiritur unitas liberum via per orbem Arabicum celeri coniungit inter se,
Et primo quidem , de civitatibus, provinciis gemellas in campo posuit fluminis pontibus iungit, quae est in civitatem et in domesticis voluptuaria similesve consilium viarum ipsum libero , incitare interno commercia victus esset, recessum , et quidem ex causa, de usu, magni

Secundum est portus et aliquet nisl , eget

Et in hac re in elit eget praebent portus et navium eget elit et quam transit , negotiamini, et superabundantiam accepisti, porta eu superfluo

Tertium est quod vult dicere seriem amet quattuor

Lorem ipsum dolor sit amet permanentis disciplina , lectus transferre

Hoc est quod in Aegypto de nobis


A. D / Mahmoud Ibrahim Mahmoud
-------------------------
リコールは、次のエジプトの経験の規範の私達のフォローアップ中

単語開発:平均値を使用して、簡単なように乗算し、それは紅海でのラインである

最初:財は、レベルの成長率を高め、ランニングの新しい行やオープンハウスをオープンするのに役立ちます紅海、作業者の手を実行している人々のポートに速く到着します

第二に、観光は経済回復Aldaid何が起こっているのかと紅海よりも速く、非常に人気が到達します

道路の両側に第三に、都市コミュニティと農業の産業

また無料の北部海岸沿いの道路は、道路がアラブ諸国のように関連付けられていること、特に、全体北海岸の再建のために道を開くことを言う

とアラブ経済Unityが相互にアラブ世界をつなぐ彼らの迅速な間で空きの方法が必要であることを追加
市道レベルの双晶の最初のものは、既存の都市や町に計画道路網の国内観光の自由をリンクナイルブリッジで設定し、景気後退や高ヴォーグ例のイベントを克服する内部取引を奨励されている

第二の点は、港湾、空港の開発である

余剰ポート効率を活かし、家具、船舶や処理の維持だけでなく、中継貿易のための港で、この地域のメンテナンスセンターで覚えている

第三のポイントは、 4つの単語のセットが多くのことを意味している

管理技術移転を開発するための継続的な教育訓練

これはエジプトで私たちに関係するものです


A. D /マフムード·アフマディ·イブラヒム
------------------------
在我们后续的埃及召回经验的守则如下

字发展:利用均值和将成倍喜欢简单,它是一条线在红海

第一:将本品更快地抵达到红海,这有助于提高增长的水平速度,并打开运行,并开放参观新线的端口,人民运行工人的手

其次,旅游业将达到比红海更快地发生了什么Aldaid经济复苏和极受欢迎

第三,城市社区和农业产业的道路两旁

也说是免费北部滨海公路将铺平道路,整个北部海岸特别的重建,这条道路是与像在阿拉伯国家联

并补充说,阿拉伯经济统一要求在其快速免费的方式阿拉伯世界的相互连接
在省市层面联动的第一件事是建立在连接现有的城市和城镇规划的道路网免费国内旅游的尼罗河桥梁和鼓励内贸这将克服经济衰退和高风盛行的情况下发生的事件

第二点是港口和机场的发展

并记住在对家具和维护船舶和处理以及过境贸易港口这方面的维修中心,同时剩余端口的效率优势

第三点是一组四个词意味着很多

持续教育​​培训,制定管理技术转让

这是关系到我们在埃及


A. D /马哈茂德·易卜拉欣·马哈茂德

---------------------
मिस्र के अनुभव याद संहिता का हमारे अनुवर्ती निम्नानुसार में

पद विकास: मतलब का उपयोग करना और आसान की तरह बढ़ जाएगा और यह लाल सागर में एक पंक्ति है

पहला: माल स्तर में वृद्धि की दर बढ़ाने के लिए और चल रहा है और खुले घरों की नई लाइनों को खोलने में मदद करता है जो लाल सागर के बंदरगाहों से तेजी से आ जाएगा , और लोगों कार्यकर्ता के हाथ चल रहा है

दूसरे, पर्यटन आर्थिक सुधार Aldaid और बेहद लोकप्रिय हो रहा है क्या करने के लिए लाल सागर से अधिक तेजी से पहुंच जाएगा

तीसरा, शहरी समुदायों और सड़क के दोनों किनारों पर कृषि उद्योगों

और भी मुक्त उत्तरी तटीय सड़क सड़क अरब देशों में इस तरह के साथ जुड़ा हुआ है कि विशेष रूप से पूरे उत्तरी तट के पुनर्निर्माण के लिए मार्ग प्रशस्त होगा कहना है कि

और अरब आर्थिक एकता एक दूसरे के लिए अरब दुनिया से जोड़ता है उनके जल्दी भर में स्वतंत्र तरीके से की आवश्यकता है कि जोड़
शहरों और प्रांतों स्तर की ट्विनिंग में पहली बात यह मौजूदा शहरों और कस्बों की योजना बनाई सड़क नेटवर्क घरेलू पर्यटन का मुफ्त जोड़ने नील नदी पुल पर स्थापित किया है और मंदी और उच्च प्रचलन के मामले की घटनाओं पर काबू पाने होगा जो आंतरिक व्यापार को प्रोत्साहित कर रहा है

दूसरी बात बंदरगाहों और हवाई अड्डों का विकास है

और अधिशेष बंदरगाह दक्षता का लाभ लेने , फर्नीचर और जहाजों और प्रसंस्करण के रखरखाव के साथ ही पारगमन व्यापार के लिए बंदरगाहों में इस क्षेत्र रखरखाव केन्द्रों में याद

तीसरी बात चार शब्दों का एक सेट एक बहुत मतलब है

प्रबंधन प्रौद्योगिकी हस्तांतरण को विकसित करने के लिए शिक्षा के लिए चल रहे प्रशिक्षण

यह मिस्र में हमें चिंता क्या है


ए डी / महमूद इब्राहिम महमूद
--------------------
Nel nostro follow- up del codice del richiamo dell'esperienza egiziana segue

Sviluppo Parola: Utilizzo di media e si moltiplicheranno come la semplice ed è una linea in Mar Rosso

Primo : le merci arriverà più veloce per i porti del Mar Rosso , che contribuisce ad aumentare il tasso di crescita del livello e aprire nuove linee di corsa e case aperte , e le persone che gestiscono le mani di lavoratori

In secondo luogo, il turismo raggiungerà più velocemente del Mar Rosso per ciò che sta accadendo Aldaid ripresa economica ed estremamente popolare

Terzi , comunità urbane e industrie agricole su entrambi i lati della strada

E anche dire che la strada costiera settentrionale gratuito aprirà la strada per la ricostruzione di tutta la costa settentrionale , in particolare, che la strada è associato come nei paesi arabi

E aggiunge che l'unità economica araba richiede modi gratuito in tutta la loro pratica si connette mondo arabo a vicenda
La prima cosa al gemellaggio di città e province il livello è impostato sui ponti del Nilo che collegano le città e cittadine della rete stradale prevista gratuitamente del turismo interno esistenti e favorire il commercio interno in grado di superare la recessione e gli eventi del caso di alta moda

Il secondo punto è lo sviluppo di porti e aeroporti

E ricordate in questa zona centri di manutenzione nei porti per l'arredo e la manutenzione di navi e di trasformazione , nonché il commercio di transito , approfittando delle eccedenze efficienza portuale

Il terzo punto è un insieme di quattro parole significano molto

Istruzione formazione continua per sviluppare la gestione trasferimento tecnologico

Questo è ciò che ci riguarda in Egitto


A. D / Mahmoud Ibrahim Mahmoud

ليست هناك تعليقات: